Minggu, 25 Desember 2022

Lirik Lagu dan Terjemah Kira Kira

Lirik Lagu dan Terjemah Kira Kira – Mosawo

Kira kira to mabushi anata ni kokoro

Ubawarete shimau sou

Hikarete iku atashi baka ne

Hikaru anata wa houseki no you~

 

Hajimete anata wo mita toki

Mune no oku ga mou doki doki

Kono kimochi wa dou naru no ka na

Me ga au tabi ni mata fuwafuwa to

 

Amai awa ga chuu de hajikeru oto ni koi kogarete

 

Kira kira to mabushi anata ni kokoro

Ubawarete shimau sou

Shiroku jichuu anata bakari

Muchuu atama no naka guruguru to

 

Anata to hanashitai keredo

Motto soba ni ikitai no ni

Sunao na watashi hora detekite yo

Itsumade kakurete iru ki na no

Yasashi kaori yureru

Sou yo kaze ni ima todoketakute

Kono omoi wo~

 

Hajimari wa itsumo totsuzen

Suki ni naru tsumori wa nakatta no

Kami sama wa hontou ijiwaru ne

Hoka no hito ni konna kimochi

Nakatta no ni na

 

Kira kira to kirameku anata ni koi wo

Shite itemo ii desu ka?

Tomerarenai atashi baka ne

Terasu taiyou mitai na egao

 

Kira kira to mabushi anata ni

Kokoro ubawarete shimau sou

Hikarete iku atashi baka ne

Hikaru anata wa houseki no you

Anata wa houseki no you~

Terjemah Bahasa Indonesia

Dirimu yang berkilau dan menyilaukan

Seperti akan merampas hatiku

Sudah tertarik padamu, aku bodoh ya?

Kamu bersinar bagai permata

 

Ketika pertama kali aku melihatmu

Dada ini sudah berdebar-debar

Apa yang terjadi pada perasaanku ini?

Tiap kali mata kita bertatapan, aku merasa senang tidak karuan

 

Suara gelembung manis yang meletup di udara, aku jatuh cinta

 

Dirimu yang berkilau dan menyilaukan

Seperti akan merampas hatiku

Siang dan malam selalu memikirkanmu

Kamu terus menerus berputar-putar dalam kepala ku

 

Padahal aku ingin bebicara denganmu

Dan ingin selalu ada disisimu

Hai, perasaanku yang sebenarnya keluarlah

Mau sampai kapan kamu bersembunyi?

Aroma lembut yang bergoyang

Pada angin yang berhembus

Sekarang aku ingin menyampaikan perasaan ini

 

Awalnya selalu datang dengan tiba-tiba

Sebenarnya aku tak berniat untuk menyukai

Tuhan benar-benar

Aku belum pernah merasakan perasaan ini pada orang lain

 

Apa boleh aku jauh cinta

Pada kamu yang bekilauan itu?

Aku tiak bisa menghentikan perasaan ini, bodohnya aku

Senyum mu bagai matahari yang bersinar

Dirimu yang berkilau dan menyilaukan

Seperti akan merampas hatiku

Sudah tertarik padamu, aku bodoh ya?

Kamu bersinar bagai permata

Kamu bagaikan sebuah permata~

Sabtu, 24 Desember 2022

Lirik Lagu dan Terjemah Gyutto

Lirik Lagu Dan Terjemah Gyutto – Mosawo

Te wo tsunagu to taion ga agatte

Mujaki na egao ni tsurarete

Hen na kuchiguse mane shitte mitari

Egao no jitto nagamete ittara

Itsu ni ma ni ka asa ni natte tari

Tokubetsu wa tama ni de ii yo

Nani ge nai ni chijou ga

Watashi ni totte taisetsu de

Soba ni iru dake de wakaru no

Kokoro kara anata ga suki nanda

Sunao ni narenai wagamama na watashi

Dakedo, dakara ne~

Anata no ookina karada de gyutto

Dakiyosete hanasanai de

Yawarakakute yasashii koe de

Atashi no namae wo yon de

Sore dake de watashi wa shiawase dakara

Hitotsu negai ga kanau no nara

Anata to kore kara mo zutto

Zutto tonari ni iremasu youni

Nayande ochikonde tari

Iya na koto de naite ite mo

“Daijoubu da yo” tte

Ichiban chikaku de sasaete kureta ne

Sotto tsutsumi konde kureru

Watashi no yowai tokoro wo

Shitteiru mitai ni

Itsu mo tonari ni ite kureru

Anata no okage de

Soba ni iru dake de ochitsuku no

Anata no kanojo de shiawase datte

Kobore sou na suki no kimochi

Uketotte kureru ka na ne~

Anata no ookina karada de gyutto

Dakiyosete hanasanaide

Yawarakakute yasashii koe de

Atashi no namae wo yon de

Soe dake de watashi wa shiawase dakara

Hitotsu negai ga kanau no nara

Anata to kore kara mo zutto

Zutto tonari ni iremasu youni

Moshi mo kono saki kenka shitte mo

Kachikan ga sure chigatte mo

Futari de norikoete ikou ne

Zenbu zenbu gyutto

Anata no ookina karada de gyutto

Dakishimete hanasanai de

Atatakakute yasashii hitomi de

Atashi dake wo mitsumete ite

Sore dake de watashi wa shiawase dakara

Kyou wa atashi ga gyutto sasete ne

Hitotsu dake tsutaetai koto ga aru no

Kore kara mo zutto daisuki da yo~

Terjemah Bahasa Indonesia

Ketika kita bergandengan tangan, aku tersipu

Aku tidak bisa menyembunyikan senyuman saat bersamamu

Aku meniru cara bicaramu yang aneh

Kalau aku menatap wajahmu yang sedang tidur

Tanpa kusadari sudah pagi saja

Tak apa sekali-kali istimewa

Hari-hari yang biasa kita lewati bagiku itu istimewa

Hanya dengan berada di sisimu, aku mengerti

Kalau aku menyukaimu dari hatiku

Aku tidak mudah menyatakan perasaan

Karena itu...

Peluklah aku dengan badanmu yang besar itu

Tetaplah di dekatku dan jangan dilepaskan

Dengan suara yang lembut

Panggillah namaku

Cuma dengan itu saja aku sudah merasa bahagia

Karena itu jika satu permohonanku bisa terkabul

Aku harap bisa

Ada di sisimu selamanya

Ketika aku bingung dan tepuruk

Saat menangis karena sesuatu yang tidak aku sukai

“Tidak apa-apa” katamu

Kau yang paling dekat mendukungku selalu

Kamu selalu melindungiku

Seakan-akan tau sisi lemahku

Semua itu karena kamu selalu ada di sisiku

Cuma dengan berada di sisiku saja, kau membuatku tenang

Menjadi kekasihmu aku bahagia

Apakah kamu akan menerima

Perasaan cinta yang berlimpah ini? Hei?

Peluklah aku dengan badanmu yang besar itu

Tetaplah di dekatku dan jangan dilepaskan

Dengan suara yang lembut

Panggillah namaku

Cuma dengan itu saja aku sudah merasa bahagia

Karena itu jika satu permohonanku bisa terkabul

Aku harap bisa

Ada di sisimu selamanya

Mungkin bila nanti kita bertengkar

Atau berbeda pemikiran

Ayo kita lewati itu berdua

Ayo kita peluk erat semuanya

Peluklah aku dengan badanmu yang besar itu

Tetaplah di dekatku dan jangan dilepaskan

Mata yang hangat dan penuh kebaikan

Tataplah hanya aku saja

Hanya dengan itu saja aku sudah merasa bahagia

Tapi hari ini biarkan aku yang memelukmu

Cuma satu yang ingin aku sampaikan

Sekarang dan selamanya aku menyukaimu~

Jumat, 09 Desember 2022

Lirik lagu dan Terjemah Haru no Tonari Ost Yuru Camp

 Lirik lagu dan Terjemah Haru no Tonari – Sasaki Eri Ost Yuru Camp

Soyo kaze ni fukarete

Ouchi ni kaerou

Yuuhi ga shizumu made

Nagameteita katta kedo

Hashiru kimi no senaka

Sotto oikoshitara

Te o furinagara hoho ende

Kokoro made hokoro nda

Yurare nagara, kokochi yooi tsukare ga

Nemuku natte mo

Okitetai kono mama

Tadaima...

Yukkuri oyasumi

Sukoshi sabishikute atatakai

Tabi no owari

Lalalala... lalalala...

Mata ai ni yuku yo

Lalalala....

Ichiban boshi mitsu keta

Ouchi ni kaerou

Nukumori ni tsutsumarete

Omoi wo megurasu

Tooku de nami no oto ga mada

Kikoete kuru, me o toji nagara kondo wa

Mirai wo egaite mi yo...

Hitori kiri wa jibun to futari kiri

Hanarete ite mo, tsunaga atteru

Wasurenai de...

Okaeri..

Yukkuri oyasumi

Sukoshi sabishikute atatakai

Tabi no owari...

Lalalala... lalalala

Mou sugu haru da ne

Lalalala...

Terjemah Bahasa Indonesia

Dihembus angin yang lembut

Ayo kita pulang ke rumah

Meski aku masih ingin melihatnya

Hingga matahari terbenam

Punggungmu yang berlari itu

Andai saja aku bisa mengejarnya

Tersenyum sambil melambaikan tangan

Membuat hatiku sedikit sedih

Sambil berayun-ayun

Rasa lelah terasa nyaman

Meskipun membuatku mengantuk

Aku ingin tetap terjaga

Aku pulang

Perlahan, selamat tidur

Sedikit sepi tapi terasa hangat

Perjalanan berakhir

Lalalala... lalalala...

Aku akan menemuimu lagi

Lalalala...

Menemukan bintang yang paling terang

Ayo kita pulang ke rumah

Seperti diselimuti kehangatan

Yang penuh kenangan

Suara ombak dari kejauhan

Aku masih bisa mendengarnya

Dengan menutup mata

Kali ini ayo bayangkan masa depan

Kesendirian itu adalah berdua dengan diri sendiri

Walaupun terpisah tapi tetap terhubung

Jangan lupakan

Selamat datang

Perlahan, selamat tidur

Sedikit sepi tapi terasa hangat

Perjalanan berakhir

Lalalala... lalalala...

Sebentar lagi musim semi ya...

Lalalala...

Lirik Lagu dan Terjemah Kira Kira

Lirik Lagu dan Terjemah Kira Kira – Mosawo Kira kira to mabushi anata ni kokoro Ubawarete shimau sou Hikarete iku atashi baka ne H...